„Air“: Neutrum Air [ɛːr]Neutrum | neuter n <Air(s); keinPlural | plural pl> arch Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) air air(sPlural | plural pl) Air Aussehen, Benehmen Air Aussehen, Benehmen examples sich (Dativ | dative (case)dat) ein Air geben vornehm tun to give oneself airs, to put on airs sich (Dativ | dative (case)dat) ein Air geben vornehm tun
„official“: adjective official [əˈfiʃəl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) offiziell, amtlich, Amts…, Dienst…, dienstlich, behördlich offiziell, formell, förmlich amtsüblich, amtlich, Amts…, behördlich offizinell offiziell, amtlich beamtet, offiziell, amtlich offiziell, amtlich, Amts…, Dienst…, dienstlich, behördlich official official examples official duties Amts-, Dienstpflichten official duties official family Journalistensprache American English | amerikanisches EnglischUS das Kabinett des Präsidenten der USA official family Journalistensprache American English | amerikanisches EnglischUS official language Amtssprache official language official oath Amtseid official oath official powers Amtsgewalt, -vollmacht official powers official secret Dienstgeheimnis official secret official residence Amtssitz official residence official trip Dienstreise official trip through official channels auf dem Dienst-or | oder od Instanzenweg through official channels hide examplesshow examples offiziell, amtlich (bestätigtor | oder od autorisiert) official authorized official authorized examples an official report eine amtliche Meldung an official report according to official sources offiziell according to official sources (ver)beamtet, offiziell, amtlich (bevollmächtigt) official official examples an official representative ein offizieller Vertreter an official representative offiziell, formell, förmlich official formal official formal examples an official dinner ein förmliches Essen an official dinner amtsüblich, amtlich, Amts…, behördlich official pertaining to an office official pertaining to an office examples official solemnity amtliche Würde official solemnity offizinell official medicine | MedizinMED official medicine | MedizinMED „official“: noun official [əˈfiʃəl]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Beamter, Beamtin Funktionär More examples... Beamtermasculine | Maskulinum m official Beamtinfeminine | Femininum f official official examples government official Regierungsbeamter government official police official Polizeibeamter police official minor (senior, higher) official unterer (mittlerer, höherer) Beamter minor (senior, higher) official (Gewerkschafts) Funktionär(in) official of trade union official of trade union examples officials sports | SportSPORT Schieds- und Linienrichterplural | Plural pl officials sports | SportSPORT examples often | oftoft official principal bishop’s representative Offizialmasculine | Maskulinum m often | oftoft official principal bishop’s representative
„officiate“: intransitive verb officiate [əˈfiʃieit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ein Amt versehen, seines Amtes walten, amtieren, fungieren den Gottesdienst leiten ein Amt versehen, seines Amtes walten, amtieren, fungieren (as als) officiate officiate examples to officiate as host als Gastgeber fungieren to officiate as host with X officiating und X in amtierender Funktion with X officiating den Gottesdienst leiten officiate in religious service officiate in religious service examples to officiate at a marriage einen Traugottesdienst abhalten to officiate at a marriage
„officialize“: transitive verb officializetransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) amtlich machen, amtlichen Charakter geben unter amtliche Kontrolle bringen, reglementieren amtlich machen officialize give official character to amtlichen Charakter geben (dative (case) | Dativdat) officialize give official character to officialize give official character to unter amtliche Kontrolle bringen, reglementieren officialize bring under official control officialize bring under official control
„officiant“: noun officiant [əˈfiʃiənt]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) amtierender Geistlicher amtierender Geistlicher officiant officiant
„Air“: Neutrum AirNeutrum | neuter n <Air; Airs> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) air air Air Musik | musical termMUS Air Musik | musical termMUS
„officially“: adverb officiallyadverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) offiziell offiziell officially officially
„officiousness“: noun officiousnessnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zudringlichkeit, übertriebene Geschäftigkeit aufdringlicher Diensteifer, offiziöses Gehaben Zudringlichkeitfeminine | Femininum f officiousness übertriebene Geschäftigkeit, aufdringlicher Diensteifer, offiziöses Gehaben officiousness officiousness
„officiator“: noun officiator [-tə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) amtierender Beamter, amtierender Geistlicher selten amtierender Beamter officiator especially | besondersbesonders amtierender Geistlicher officiator officiator
„officiality“: noun officiality [-ʃiˈæliti; -əti]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) offizieller amtlicher Charakter Offizialat offizielleror | oder od amtlicher Charakter officiality official character officiality official character Offizialatneuter | Neutrum n officiality Church law officiality Church law bischöfliche Gerichtsbehörde officiality bishop’s legal authority officiality bishop’s legal authority Amt eines Offizials officiality office of official officiality office of official